Archivo de la etiqueta: nombres

Esnobismo en los nombres

Si quisiese ser un poco esnob yo también habría titulado esta entrada como «Esnobismo en el naming» que queda supermegachic. Es que donde estén los nombres en otro idioma (aunque no tengas ni puta idea del mismo) que se quiten las ordinarieces en español, por las diosas.

La pedantería sería una palabra mucho más castiza para denominar a estas gentes que gustan de los extranjerismos sin sentido. De hecho es tan común esta práctica de afectación que creo que inauguraré una serie con este motivo, los «Pedanterías paletas» se llamará. El ejemplo con el que comenzaremos es este, el «Food córner (sic)». Pero pedazo mamarracho/a ¡que en inglés no hay tildes! Al menos podíais haber usado el diccionario o la famosa inteligencia artificial, leche. Pues no, con tal de que quede guay, perdón «cool», cualquier cosa. Hay que reconocer que ni así se arregla un nombre tan poco imaginativo como «Rincón de comida». En fin, mientras cocinen bien…

No me acuerdo donde se hizo la foto, ya lo siento, en marzo de este año.

Nombres autoreferentes

«To bend» en inglés significa doblar. De modo que «bender» será «doblador». No me digan que no tiene guasa la cosa. Foto hecha en la calle Reinoso de Béjar (Salamanca).

Piedra dobladora

A mi amigo Fernando, gran amante de Futurama, le encantaría si leyese este blog. Ya se que alguno de los lectores estará pensando en el dentista Dr. Carnicero, el ginecólogo que vive en la calle Bientocadas de Salamanca u otros similares. Pues si envían fotos estoy dispuesto a ponerlas.